Фильм «Маргаритки» (Sedmikrasky,1966) чешского кинорежиссёра и сценариста Веры Хитиловой (Věra Chytilová, 1929) признан достоянием мировой кинематографической культуры. Кадр этого фильма вынесен на обложку оксфордского кинословаря. А режиссер получила награду за выдающийся вклад в развитие международного кинематографа.
Кажется небеса благоволили к этой женщине. После окончания обучения в университете города Брно по курсу «философия и архитектура» и смены нескольких работ, судьба чудом приводит ее на киностудию «Баррандов», где она прошла путь от «девушки с хлопушкой» до второго режиссера. А позже, поступление на режиссерский факультет ФАМУ приводит ее в студию мэтра чехословацкого кинематографа Отакара Вавры, который делал упор не только на технологию, но и на философию, эстетику киноискусства.
Стоит упомянуть, что на потоке вместе с Верой учились такие однокурсники, как Эвальд Шорм, Иржи Менцель, Ян Шмидт, ставшие впоследствии, как и Хитилова, лидерами мирового и национального кино.
Тон молодой режиссуре того периода задавало направление «cinéma vérité» (досл. кино-правда), возникшее во французском кинематографе конца 50—60-х. В его постулатах кино определялось, как «инструмент социально-психологического анализа». С другой стороны — приветствовались всевозможные художественные поиски. К этой бунтарской стилистике «новой волны» можно отнести и фильм «Маргаритки» (1966) -ассоциативную историю о двух подружках, решивших воспринимать мир, как предмет концептуального творчества; фильм, ставший культовым для прогрессивных интеллектуалов восточно-европейских стран. В 1967 году он получил главный приз в Бергамо, хотя в конкурсе участвовали фильмы Годара, Феррери и Якубиско.
Из-за многоуровневой структуры фильм «Маргаритки» обрел множество трактовок. Некоторые критики усматривали в фильме скрытный феминистический манифест, иные видели психоделику и абсурдность. Многие воспринимали фильм, как «чистое искусство», граничащее с иррациональностью. А были и те, кто узрел красноречивую экранизацию конца этого аморального мира, его полного распада. И не без оснований: фильм начинается со сцен крушений и заканчивается аллегорией — взрывом атомной бомбы. Эстетике фильма присущ рваный, клиповый монтаж и элементы авангардного театра. Да и сам сюжет фильма основан на том, как две юные девушки решают, что если мир испорчен, то они будут испорчены также. Они стараются вести себя как можно хуже. Их выходки становятся все более экстравагантными…
Кинокритики отмечали безграничность изобразительных методов режиссера: тут свелись воедино балаган и философская притча, бытовая комедия и психологическая драма, едкий сарказм и гротеск. Социологи считали что, это была демонстрация протеста против «мира отцов» с его убогой простотой и постоянным опасением выйти за пределы дозволенного.
Кстати, при всей сложности внутренней структуры, фильм «Маргаритки» остается легким, как ситцевое платьице и после просмотра оставляет ощущение не демонстрации вандализма, а некой растерянности и трагизма мира: как ни пытаются юные создания собрать и склеить разбитые черепки посуды – им это не удается…
Одной и задач блога«ARTотека еды» является пропаганда выдающихся достижений мирового кинематографа. В рубрике «киноцитата о еде» это делается посредством демонстрации «киногеничных» сцен о еде. И не только из фильмов жанра «cinema culinary», но и прочих, в которых имеются яркие вкрапления кулинарного искусства. Ведь известно, что кратчайший путь к сердцу идет через желудок .
Поэтому предлагаем вашему вниманию два «тематических» сюжета из фильма «Маргаритки», который рекомендуем посмотреть всем неравнодушным к авторскому кино.
В первом сюжете показывается, как проказницы «со вкусом» «динамят» старого пошляка-соблазнителя, решившего купить их расположение угощением в ресторане.
А вот момент, когда расшалившиеся девушки пробираются в банкетный стол, где стоят накрытые столы…
Происходящее на экране одновременно ассоциируется и с оргиями в черной комедии «Большая жратва» Марко Феррери, и в то же время, с полной противоположностью — с забавной застольной «чехардой» чаепития из «Алисы в стране чудес». Складывается впечатление, что подобная эклектика даже идет на пользу фильму «Маргаритки» Сами сравните…
Дякуемо за переклад