Происхождение термина «бенто» (яп. 弁当 бэнто), обозначающее в лексиконе японцев небольшую порцию еды в удобной упаковке, связывают с потомственным военноначальником 16-го века Одо Набунага (1584–1632). Якобы это он завел подобную традицию таким образом готовить и фасовать «рисовый фаст-фуд» для своих обитателей замка. Хотя нечто подобное о приготовлении разовой еды уже упоминается в исторических документах пятого века. Тогда японские путешественники, фермеры или воины, вынужденные подолгу отсутствовать дома, брали с собой в дорогу вяленые продукты и сухой рис, быстро доводимые до готовности путем замачивания в горячей воде. Белый рис, смешанный с просом или картофелем, был основным компонентом еды. Несомненно, большую роль здесь играл и срок сохранности данных продуктов.
Исторический период Эдо, длившийся с 1603 по 1868 годы, когда в Японии окончились средневековые междоусобицы, стал периодом развития экономики и становления японского духа. Еще его называют золотым веком в кульуре Японии. И тут опять, — но уже по иным причинам — вновь становиться популярной еда бенто.
Макуночи-бенто — не зря именно так назывались рисовые шарики, обсыпанные кунджутом, которые брали с собой люди, отправляясь в путь или на посещение какого-либо театрализованного зрелища. Слово «макуночи» означает перерыв в игре. С тех пор бенто стали готовить по всевозможным поводам: религиозным и домашним праздникам, приемам гостей и прочее. Таким образом, приготовление бенто постепенно выделилось в некую субкультуру кулинарного мастерства.
Развитие промышленности, модернизация и общее укрепление экономики страны в эпоху Мейджи (1868–1912), в частности, инфраструктуры железных дорог — спровоцировало появление «станционных бенто» или «Экибен-бенто» . Это было что-то из разряда расхожих американских пончиков: рисовые шарики с маринованными абрикосами внутри, которые разносились продавцами вдоль перона и продавались пассажирам с лотков прямо в окна вагонов. Конечно, с развитием скоростных экспрессов этот вид торговли исчез, но сам экибен-бенто до сих пор остается популярным у японцев. Десятками тысяч они продаются на современных ж/д станциях страны восходящего солнца.
В связи с большой востребованностью и простотой приготовления, в современной культуре еды Японии, бенто, наряду с суши, завоевали самые передовые позиции «островного фаст-фуда». Подобный тренд развития можно сравнить разве что с тотальным засилием пиццы в странах западного мира. Поэтому в Японии уже сформировалась аналогичная индустрия — «индустрия бенто». Приготовлением бенто заняты все: от фабрик и супермаркетов до японских домохозяек. Развита сеть реализации всевозможных аксессуаров и материалов. Но и здесь проявляется традиционное отношение японцев к гармонии и красоте. Если древние японцы заворачивали бенто в натуральные листья магнолии или бамбука, то в современных супермаркетах можно приобрести специальную упаковку — от дешевого пластикового бокса или коробок самых причудливых форм из алюминия — до изысканных плетеных коробочек из бамбука, и вплоть до церемониальных лакированых шкатулок под бенто.
Причудливые виды бенто готовятся в ресторанах, в бистро простенькие «на скорую руку», на вынос. Уже продаются «сувенирные» Kamameshi-бенто в глиняных горшках. Кроме того в Японии популярны конкурсы по приготовлению бенто. Но, бесспорно, самые прекрасные бенто готовят японские мамы для своих деток-школьников. Часами они могут художественно украшать бенто, вкладывая в это душу и свою любовь — лишь бы порадовать своих детей. Зачастую, простенький школьный ланч из риса, рыбы и гарнира из маринованных овощей, становится настоящим призведением искусства, а кулинарный процесс его готовки — творчеством…
При желании, сотни таких кулинарных произведений можете отыскать в сети по запросу «бенто». А вот в приведенном ниже видео демонстрируется приготовление заурядного школьного ланча, далеко не похожего на шедевр. Но сколько терпения и любви нужно иметь, что бы каждое утро готовить даже такую «простенькую» еду?! А вам слабо?